lundi 13 octobre 2008

Pâtes de blé entier au choufleur et à la ricotta

Whole wheat cauliflower penne
This is a realy nice, simple and filling recipe found on Smitten Kitchen. I have to admit that I was a bit sceptical about the whole wheat pasta (more than the cauliflower, to be honest) but after this and a few other variations, I have almost stopped eating normal pasta. A great weeknight dinner and a cheap one at that - you can find it here.

Alors en voici qui a failli venir sans photo, non seulement parce que dans le noir de l'automne, à la lumière artificielle, ça sort vraiment moins bien mais surtout parce que bien que cette recette soit excellente, elle n'est pas très photogénique: des pâtes de blé entier et du choufleur, emballés dans du fromage ricotta, c'est... beige. Bon. Mais beige.

J'étais un peu sceptique au début mais je dois admettre qu'après les pâtes à la sauce harissa de Heidi, je ne m'en passe plus - c'est que c'est santé en plus!

Recette pour 6 personnes - originale de Smitten Kitchen.

Serves 6

2 têtes de choufleur
1 onion
4 gousses d'ail
1 lb de pâtes (penne) au blé entier
huile d'olive extra-vierge
sel et poivre
1 pincée de piment rouge séché
vinaigre de vin blanc
1/2 citron
1/2 tasse de noix de grenoble
4 onces (125 ml) de fromage ricotta ou feta

Remplir un chaudron d'eau, porter à ébullition.

Couper le choufleur en petits florets, peler l'onion et l'émincer finement, même chose pour l'ail.

Quand l'eau bout, y ajouter les pâtes et cuire jusqu'à ce qu,elles soient al dente (environ 9 minutes).

Pendant ce temps, faire revenir le choufleur dans l'huile d'olive. Lorsqu'il commence à ramollir, saler et poivrer et ajouter l'onion et les flocons de piments rouges. Faire revenir à feu moyen à élevé jusqu'à ce que les légumes soient tendres et dorés. Le choufleur devrait être légèrement croquant et ne pas goûter comme s'il avait été cuit à la vapeur

Ajouter l'ail et retirer du feu. Bien mélanger en s'assurant que l'ail ne brûle pas - ajouter de l'eau si nécessaire. Ajouter le jus de citron, environ une cuiller à table de vinaigre de vin, au goût, et les noix de grenoble. Asaisonner au goût.

Quand les pâtes sont prêtes, les ajouter au choufleur et bien enrober d'huile d'olive. Saupourer de fromage et servir.

dimanche 5 octobre 2008

Salade de riz sauvage et courge grillée, piments forts et sauge

Spicy wild rice, butternut squash and sage salad
This is the perfect fall lunch salad. It was inspired by a sidedish recipe found in Olive's March 2008 edition; I simply added wild rice (Carmargue rice but any dark rice will do). You can find the original here.
Inspirée d'une recette de plat d'accompagnement publiée dans le Olive du moi de mars dernier, cette salade est devenu un must des lunchs d'automne - je ne blague pas, j'en ai mangé à tous les jours la semaine dernière! Je crois bine la refaire la semaine prochaine...

Ingrédients pour 4 portions:

1 courge musquée de taille moyenne
miettes de pain (environ 1/4 de tasse)
2 c. table d'huile d'olive
2 gousses d'ail
1 petit piment fort, émincé
1 petit bouquet de sauge fraîche, feuilles seulement
3 c. table de parmesan râpé
1 tasse de riz de Camargue ou de riz sauvage

Préchauffer le four à 200 C/425 F.

Peler la courge et la trancher en cubes de 2-3 cm. Placer dans un plat de cuisson de façon à ce que les cubes se touchent le moins possible.

Mélanger les miettes de pain avec l'huile et bien assaisonner.

Saupoudrer la courge avec l'ail, le piment et la sauge. Couvrir avec les 2 cuillères à table d'huile d'olive, assaisonner et saupoudrer avec les miettes de pain et le fromage.

Enfourner et cuire de 35 à 40 minutes, jusqu'à ce que les courges soient tendres et dorées.

Pendant ce temps, cuire le riz en suivant les instruction du fabricant.

Quand les courges sont prêtes, laissez-les refroidir une dizaine de minutes avant de les mélanger avec le riz. Assaisonner au goût.

vendredi 22 août 2008

Salade panzanella estivale

Summer Panzanella Salad
They call it Spring, I call it Summer
. Mostly because after eyeing it every so often for over 1 year, summer is when I finally made it but also because I used the tiny asparagus that are more easily found in my London supermarket in summer rather than in the spring. In England in spring, you have all those huge fresh asparagus that I would rather eat alone with a lemony sauce than mixed in with any kind of salad or pasta.

The original is from the alway beautiful
Smitten Kitchen and if you're really into the panzanella thing (or in theme nights), you may want to take a look at this panzanella strawberry dessert on 101 Cookbooks. Next on my radar: the winter version!
Il fallait bien que je sois en Floride, en vacances, pour me remettre à bloguer! C'est qu'il y a quelques chose dans l'air en ce mois d'août mouillé (merci Fay!) qui me donne une de ces envies de panzanella...

La panzanella est une recette de salade à base de pain. C'est typique "italien-rustique-bon marché" et l'idée est d'utiliser ses restes. Dans ce cas-ci, c'est sûr que les asperges ne sont pas toujours données mais pour le reste, ça fait une excellente salade sophistiquée pour pas cher!

C'est une recette que j'avais prise en note il y a plus d'un an, me disant qu'un jour, je la ferai. Ce jour est venu avec la semaine de canicule qu'on a eue à Londres début août (on s'entend, canicule: 25 degrés). Avec D en voyage d'affaires pour la semaine en plus, je me suis gâtée avec cette recette qui l'avait fait rechigner à chaque fois ou j'avais tenté de la sortir ("Si j'ai envie de manger une salade, ça n'est pas pour me bourrer de pain"...ralàlà!). Je dois admettre que les poireaux sont un peu déconcertants, surtout quand on les tranche à la fin et qu'ils sont tous gluants, mais croyez moi, c'est parfait avec les croûtons!

C'est frais, c'est croquant et plein de saveur et les croûtons y donnent un côté bien remplissant et indulgent que les salades n'ont pas toujours. Bref, c'est tout ce qu'il me faudrait pour survivre au soleil et à l'humidité de la Floride.

Aujourd'hui cependant, la mère de D nous fait du pulled pork (aucune idée ce que c'est en français!) pour souper à la place... non mais c'est pour ça qu'on est ici: manger ce qu'on ne mange jamais à Londres!

Devinez qu'est-ce qu'on mange dès notre retour?

La recette est tirée encore une fois du magnifique blogue Smitten Kitchen qui, je crois, l'avais prise dans le New York Times. Ça vaut la peine d'aller voir juste pour ses photos.

Croûtons:
1/4 t huile olive
2 gousses d'ail émincées
6 tasses de pain de la veille, coupé en cubes (avec ou snas croûte, au goût)
6 c.table de parmesan frais râpé
Sel et poivre

Vinaigrette:
1/2 onion rouge émincé
2 c. table de vinaigre de vin blanc
jus d'un demi citron
1/4 t. huile olive
1/2 c. thé moutarde de Dijon

Salade:
4 gros poireaux
2 c. thé sel
1 lb. asperges
1 boîte de fèves blanches, rinsées et égouttées (environ 1 tasse, 1 tasse et demie)

Pré-chauffer le four à 400F (200C)

Dans un grand bol, mélanger les cubes de pain avec l'ail, l'huile d'olive, le parmesan, le sel et le poivre. Bien enrober et déposer sur une plaque de cuisson. Cuire au four jusqu'à ce que les croûtons soient dorés mais encore moelleux à l'intérieur, environ 10 à 15 minutes (secouer la tôle 1 ou 2 fois pour retourner les croûtons). Sortir du four et réserver.

Dans un petit bol, mélanger l'onion rouge avec le vinaigre et le jus de citron. Laisser reposer pendant quelques minutes (3-5 minutes) puis ajouter l'huile et la moutarde. Résesrver.

Préparer les poireaux: couper la tête et les racines. Trancher les poireaux sur la longueur en commençant par la tête et en arrêtant à environ 4 centimètres de la base de façon à ce qu'ils restent en un morceau. Bien rinser à l'eau froide (il y a souvent du sable entre les feuilles) et couvrir d'eau froide dans un grand chaudron. Bien saler et porter à ébullition. Réduire le feu et laisser les poireaux mijoter jusqu'à ce qu'ils soient tendres, de 15 à 20 minutes max.

À l'aide de pinces ou d'une cuillère à trous, transférer les poireaux vers un bol d'eau froide afin de stopper la cuisson. Déposer ensuite sur un linge de cuisine ou sur des essuie-tout afin d'absorber l'eau. Bien essorer.

Parer les asperges (je ne les ai pas pelées mais elles étaient très minces) et les cuire dans le même chaudron que les poireaux - remettre l'eau à ébullition et cuire 2 minutes pour des asperges minces, 4 si elles sont grosses. Rinser les asperges cuites à l'eau et essorer.

Couper les asperges et les poireaux en morceaux de 2 centimètres. Vous aurez besoin d'un couteau bien coupant car les poireaux seront plutôt gluants, mais ça va comme ça.

Danns un saladier, mélanger les asperges, les poireaux, les fèves blanches et les croûtons. Ajouter la vinaigrette, bien mélanger et servir.

Donne 4 portions.

samedi 2 août 2008

Bruges

Bruges, en français cette fois-ci!

J'ai vraiment aimé Bruges. Oui, il y a beaucoup de touristes, on s'entend, si vous cherchez l'expérience authentique et le dépaysement complet, ça n'est probablemtn pas l'idéal, mais pour un weekend tranquille ou vous pouvez vous perdre dans une ville féérique sans avoir peur de... et bien de vraiment vous perdre pour vrai (la ville est entourée de canaux alors il suffit de ne pas traverser!), une ville ou on peut tout voir sans même avoir de plan ni d'horaire, bien boire et bien manger dans des endroits qui semblent faire partie d'un autre monde ou le temps n'existe pas, Bruges est pour vous. Mais attention, il faut y passer la nuit. Trop de gens y vont pour un après-midi seulement et vraiment, ça ne vous donne pas la chance de vous égarer ou de voir autre chose que la Grand Place et les chocolateries. De plus, Bruges la nuit, quand tous les touristes sont partis, c'est encore plus magique.

Soleil, bière et vélo sont vraiment les trois mots qui résument nos 3 jours à Bruges. Trois jours de farniente à prendre avantage du soleil qui nous manque tant en Angleterre.


Notre endroit favori à Bruges est sans aucun doute le Poatersgat, un café bar sous-terrain situé sur Vlamingstraat, juste assez loin de la Grand Place pour que les touristes ne s'y aventurent pas - environ 4 minutes de marche! Le choix de bières a de quoi vous tenir occupés pendant une bonne soirée et en plus du menu habituel, ils ont toujours quelques bières de saison. Pour ce qui est de manger, nous n'avons essayé que l'assiette de viandes et fromages et... je préfère les frites de la Grand Place! Mais Poatersgat c'est surtout l'atmosphère; ce grand sous-sol tout gris avec un long bar, des tables et chaises très simples en bois et décoré avec du houblon et des vignes en plastique, les employés qui peuvent vous conseiller sur les bières disponibles, l'ambiance tranquille sans touristes, ça change du côté disneyesque de Bruges et ça donne l'impression d'être dans un univers parallèle ou le temps n'existe pas.

Nous avons choisi ce qui est sans aucun doute le meilleur Bed and Breakfast à Bruges. Située juste à l'extérieur de la vieille ville - ce qui permet de voir autre chose - la maison de Marjan Degraeve est superbe. Notre chambre était hyper spacieuse avec de grandes fenêtres donnant sur le parc qui longe le canal et comprenait un mini-frigo, une cafetière, un lavabo, une table et même une télé (devinez qui en a profité pour s'endormir devant à tous les soirs, même quand on rentrait à 2 heures?). Je vous le dis, c'était une version low-key du Colonnade à Boston!* Les propriétaires sont eux mêmes prdicteurs de vin de pomme et brassent aussi leur propre bière par simple plaisir. Marjan est sympathique et très serviable, elle nous a recommandé de très bons restaurants et nous a même fourni une carte pour une balade en vélo (elle loue des vélos pour 6 euros par jour!). Avis à ceux qui, comme nous, ont eût quelques expériences traumatisantes auparavant, elle est très loin du propriétaire de bed and breakfast envahissant qui parle sans arrêt et ne vous laisse aucune intimité. Au contraire, nous ne l'avons presque pas vue après notre premier matin, ce qui nous a aidé à nous sentir chez-nous, c'était parfait pour nous.

Les frites! Oubliez Bruxelles, les kisoques à patates frites de la Grand Place de Bruges sont de loin les meilleurs - et oh oui, avec mayo à l'ail mes amis, c'est de toute beauté! Dorées, croquantes et disponibles à toute heure du jour et de la nuit (ils ferment vers 2-3h je crois).

Pour prendre du soleil, j'ai vraiment adoré les terrasses sur la place Jan Van Eyck. Non, on n'y trouve pas beaucoup de résidents de Bruges mais c'est une place plus tranquille que les autres et le soleil de fin d'après-midi y est tout simplement parfait.

Mais il ne faut pas oublir le vélo. Pour nous, arrivant directement de 6 mois au 4e étage d'un mini appartement sur une artère grise et bruyante d'une énorme ville encore plus grise et bruyante, cette journée en vélo dans la campagne belge a été tout-à-fait thérapeuthique! Encore une fois, pas de carte, aucun plan, tout ce qu'on sait c'est qu'on peut longer le canal qui va de Bruges à la Hollande en passant par Damme. Marjan nous explique que nous pouvons aussi quitter la piste cyclable pour couper à travers la campagne sans aucun risque de nous perdre. "Toutes les routes vont vous mener soit au canal, soit sur la route vers Damme." À la permière occasion, nous avons donc quitté la route principale (en fait, c'est plutôt que j'ai mal négocié un rond-point à la sortie de la ville...) pour nous retrouver dans une allée bordée de peupliers, au mileux des champs. Soleil, brise légère, animaux de ferme... nous avons abouti à Damme environ une heure plus tard, pris un long dîner au bord du canal (si c'était à refaire, j'emmènerais un pique-nique, Damme est minuscule et hyper chère) et avons ensuite longé ce cher canal jusqu'à Bruges.

De retour sur Bruges, nous avons aussi profité des vélos pour explorer le nord de la ville: tranquille, aucun touriste et, encore une fois, merveilleux sous le soleil de fin d'après-midi. C'est vraiment super de pouvoir explorer sans carte et sans risquer de se perdre.

Nous n'avons pas trouvé de restaurant qui nous ait vraiment impressioné à Bruges. On y mange très bien mais tout simplement, pas nécessairement mieux qu'ailleurs. Marjan a recommadé de bon endroits, souvent beaucoup moins chers et meilleurs que les restos touristiques habituels, mais rien que nous ne pourrions pas retrouver chez-nous. Il faut noter que nous ne voulions pas trop dépenser non plus. Tom's Diner est impressionnant pour la cuisine ouverte ou on peut admirer Tom lui-même qui réussit à préparer 20-25 couverts à lui seul à tous les soirs. C'est très bon et différent de ce que l'on peut trouver ailleurs à Bruges, beaucoup de poisson et autres produits frais préparés dans un style contemporain mais quand même similaire à ce que nous pouvons retrouver à Londres, bien honnêtement.

Nous sommes restés 2 jours et 2 nuits à Bruges et j'yretournerais encore. Non, ça n'est pas l'escapade culinaire ou culturelle de l'année mais c'est la ville parfaite pour décrocher et oublier ses responsabilités le temp d'un week-end. Et pour les restos... frites, chocolat et bières est un menu qui me convient parfaitement!

www.bedandbreakfastmarjandegraeve.be
www.tomsdiner.be/
*Je suis allée à Boston pour le travail récemment et ai logé au Colonnade dans Back Bay ou nous nous sommes tous extasiés devant les cafetières personelles, les télés LCV, le grand lit et les immenses fenêtres... comme chez Marjan!

dimanche 27 juillet 2008

Brussels Highlights

Yeah... It has been way too long, I know. But here are some quick highlights, "en vrac", to make sure that we don't forget about them.


1) Late, late night beer at the Chaff, Place du jeu de balle. I loved this place. The great thing is that "outside" means on the square and it doesn't seem to close before 5 am. Inside, the music is unbearably loud but it is just perfect for creating some kind of techno-hip vibe outside - and believe it or not, "techno hip" goes very well with a variety of Belgian beers, lambics and krieks. We were there until 2am and the party was still going strong, in a very laid-back, neighborhoody way.

2) La Grand'Place
This square is by far the most impressive I have ever seen, especially at night. What makes it even better is that instead of being overrun by expensive cafes and those human bronze sculptures/aluminum robots we see everywhere (those are sooo 1999), it is actually packed with (local???) young people sitting on the ground and hanging out, sipping beer. The fact that the square is completely flat and bare with no trees, steps or building with a massive stoop gives it a very different feel from anything else I have seen in a large European city.


3) Late afternoon beer on Place Rouppe. I have no idea what this place is called but Place Rouppe is relatively small and it is a restaurant/bar with an outdoor terrasse adjoining rue du Midi. Good prices, nice food and a perfect spot to catch the late afternoon sun in a young, friendly and laid-back atmosphere.

Formica tables, a moody owner and delicious traditional food seemed like a great plan to us so we followed these recommendations and made the trek up to La bonne humeur as soon as we got off the train. Well guess what? They were closed for the summer.

One thing I'd like to do when we go back is to see more of the comic book murals. Brussels has many murals painted by the artists behind all my childhood classics and the style of these drawings gives a really cool feeling to the city.

We stayed at the Hotel Galia, also on Place du jeu de balle and although the comments can get quite negative on TripAdvisor, I found it a relatively good value for money - ok, the beds were awful but the room was huge and quiet, the neighborhood is a great way to see more than just the touristy bits while still staying in the center and it is only a 10 minutes walk from the Eurostar and the breakfast was served in an adjoining cafe and was great!

And what about the fries? Well if you ask me, I'd go to Bruges.

dimanche 29 juin 2008

The Continent

As we do every year in order to celebrate our anniversary, D and I spent the last week on holiday. As we planned though, there was one small "problem": we had tickets for Wimbledon right in the middle of the week, breaking our week off in 2. The one logical option would have been to stay in London, or maybe to plan one short trip but as many of you know, when D wants something, he does not know logical. Hence, we booked not one, but 2 short trips, taking the Eurostar to Belgium on Saturday, coming back late on Tuesday, spending Wednesday at Wimbledon before flying to Stockholm and spending a couple days there before coming back home. Exhausting? Absolutely. Did we switch off though? Completely.

In the next week, I will put some highlights of our trip here, starting with Brussels and then going on to Bruges and Stockholm. To give you an idea however, we have banned alcohol for the next week and are considering a short term raw diet too...

dimanche 15 juin 2008

Salade de fenouil, petits pois et gourganes


Fennel, Pea and Broad Bean Salad
A great Sunday lunch, this Gordon Ramsay recipe was on the cover of the latest
Delicious magazine and is what convinced me of buying it this month. I made it with haloumi but the original is with Parma ham and boiled eggs. The fresh dill is a fantastic addition, I can't wait to go to Stockholm next week and have more! For those wondering, broad beans are called fava beans in the U.S.


Un petit dîner de fin de semaine rapide, cette salade de M. Gordon Ramsay lui-même était sur la couverture du magazine Delicious de juillet. L'originale est avec jambon de Parme et oeufs mollets, moi je suis plutôt allée avec un reste de fromage haloumi que j'ai fait grillé - la pancetta est allée dans une recette de pâtes la veille et les oeufs dans des muffins aux fruits des champs. L'aneth fraîche est un ajoût rafraĉihissant, ça me donne hâte d'aller à Stockholm la semaine prochaine!

L'originale de Ramsay est ici.

Donne 4 portions.

Salade:
2 bulbes de fenouil de taille moyenne
8 tranches de fromage haloumi d'environ 1,5 cm d'épaisseur
250g de petits pois frais ou congelés
250g de gourganes écossées

Vinaigrette:
1 gousse d'ail émincée
1 c. thé de sucre blanc - je susi allée avec une pincée seulement
1 c. thé de jus de citron
1 c. thé de moutarde de Meaux ou de Dijon
3 c. table d'huile d'olive extra-vierge
1 bouquet d'aneth frais, grossièrement haché

Enlever la première couche des bulbes de fenouil et les couper en deux verticalement. Trancher aussi finement que possible et réserver dans un bol d'eau citronnée.

Dans un grand chaudron, faire bouillir de l'eau et y ajouter les gourganes. Blanchir 1 minute puis ajouter les pois. Attendre que l'eau bouille à nouveau, blanchir 3 minutes jusqu'à ce que les gourganes et les pois soient tendres puis égoutter et rinser à l'eau froide.

Bien mélanger tous les ingrédients de la vinaigrette à la fourchette.

Mélanger les pois, les gourganes, le fenouil et la vinaigrette.

Dans une poêle anti-adhésive, faire griller les tranches de fromage jusqu'à ce qu'elles soient bien dorées de chaque côté.

Disposer la salade dans quatre assiettes et recouvrir chaque portion de deux tranches de fromage.

mercredi 11 juin 2008

Nos bonnes adresses - où nous trouver à Londres

The English version of this is available here.

Bon bon bon. Puisque j'ai un peu plus de temps ces jours-ci, je me suis finalement décidée à faire certains changements dont je rêvais depuis longtemps. C'est bien beau les recettes, mais il y a longtemps que D et moi avions envie d'un blogue qui réflète mieux notre vie ici. On cuisine beaucoup, mais on sort aussi pas mal!

Il faut dire que nous ne sommes pas les plus branchés de Londres mais on aime bien les endroits qui se démarquent, qui offrent un bon service - si une barmaid m'appelle love et se rappelle de ce que je bois, vous pouvez être sûrs qu'on va retourner! - et/ou des produits de qualité.

Presqu'à chaque fois que nous découvrons un de ces endroits, j'ai une petite pensée pour ma soeur, Brian, ma mère, ma soeur, mon beau-père, Claudine bref, tous ces gens qui nous manquent et dont nous nous privons de la présence au quotidien afin de vivre ici. À chaque fois, un de nous pousse un soupir et dit "Wow, imagine comme xyz aimerait ça; il faut vraiment l'amener ici quand il/elle va venir!" Le seul problème avec ça c'est que mis à part Brian et Judith, y'a personne qui nous rend visite!!!! Mais bon, ça c'est une autre histoire.

Bref, pour remédier à tout ça, quoi de mieux que ce cher blogue? Voici donc la liste de nos fréquentations londoniennes.

Vinoteca - Un de nos classiques depuis le tout début de notre séjour ici au printemps 2007, Vinoteca est un restaurant/bar à vin qui combine cuisine des saisons (le menu change quotidiennement), une longue carte des vins variée et une bonne sélection de vins au verre qui change régulièrement. On y retrouve beaucoup de bouteilles difficiles à trouver ailleurs et on peut aussi acheter le vin pour emporter et ce à un prix - et rapport qualité prix - qui bat même souvent l'épicerie. L'attente peut être longue en soirée mais ça vaut toujours la peine.

St.John est un autre classique - et je parle de l'original, sur la rue du même nom bien sûr! Juste en face de Vinoteca, qui s'y approvisionne en pain, St.John est la propriété du chef Fergus Henderson, célèbre pour une cuisine très carnivore mais aussi de très grande qualité. Le restaurant est connu comme étant un des meilleurs à Londres mais faute de n'y être jamais allés (il faut réserver quelques semaines à l'avance), c'est le bar que nous adorons. Bonne sélection de vins au verre et de bières locales, ambiance relax (c'est un peu comme une grosse boîte blanche en béton avec des chaises en bois dedans); c'est aussi le meilleur endroit du quartier pour acheter son pain ainsi que pour croiser les vedettes du milieu culinaire londonien dans leurs temps libres, sans mentionner Fergus lui-même. Les Welsh rarebits sont incroyables, tout comme les lentilles et les toasts aux anchoix. Pour ce qui est des os à moëlle (on vous en sert 4 par portion, dégouliants de beurre, de sel de mer et de persil haché...)... intense.

Pho - C'en est un autre qui fait partie de nos habitudes régulières. Je parle encore une fois de l'original, situé à quelques pas de chez-nous (il y en a un autre installé depuis peu près de Oxford Street). Beau, bon, pas cher et plutôt santé, que demander de plus un mardi soir ou on n'a pas envie de cuisiner?? On y va probablement aux deux semaines et presqu'à tout coup, D commande une méga soupe vietnamienne et moi un bun, pratiquement une version sans bouillon de sa soupe servie sur nouilles de riz vapeur. La carte des vins ne vaut pas le détour en soi mais complémente bien le menu à un prix raisonnable.

The Dovetail - This is a great Belgian pub located in a tiny alley by the Clerkenwell Green. We used to go to much more often last spring and summer as we have been pretty unlucky with their opening hours in the last few months. Summer is the best time to go there anyway, especially late at night or in the afternoon when you can get a table by the window and familiarize yourself with their extensive beer list while eating a cone of their fantastic fries.

The Well - where everybody knows your name. This is our local pub, local as in the staff waves when we walk by - Lilli and her team are just awesome. It is a fantastic space: a wide open room with large wooden tables and floor to ceiling windows all around, it is permanently flooded with light and there is no better place to while away a winter afternoon. To be honest, we got hooked when they still had local microbrew Meantime on tap. They got rid of it and replaced it with Super Bock, a Portuguese beer that tastes like Labatt Bleue but the giant corn kernels, the fantastic light and the friendly staff are still there. Oh and the food's quite good too.

La Fromagerie is a recent find as I had never set foot in Marylebone before May 2008 - shame on me, I know. It is owned by Patricia Michelson, a well know author and cheese specialist and if you are into cheese, her name probably sounds familiar. Although it is a bit pricey, it is well worth the visit and the splurge on some good produce and cheese. The cheese room is incredible while the staff is very knowledgeable.

The Slaughtered Lamb - on Great Sutton Street, it is not our favorite pub as the crowd tends to pack in a bit too much attitude for us but they have the great advantage of being open later than anyone else in the neighborhood and they are relatively affordable with a wide selection of beer, scotch and bourbons - oh and they have some great leather armchairs too!

mardi 10 juin 2008

A Few Changes

Well, well, well. Now that I have more time on my hands, I have finally decided to add a few elements to make this blog more lively and make it a better reflection of our life over here. It is still under works but here is a brief walk through the new sections (see column on the left hand side of this page)

Currently Reading
This section made its apparition earlier this year and keeps everyone updated on what we are reading at the moment. It links to Amazon for those of you who want more details.

Currently
Mobile updates from Twitter to keep you updated on where we are and what we do, live.

Recently
Since we limit the Currently section to 5 notices, this is where you can come for more info on the past couple of days, with actual links to where we have been. It will probably be limited to one week or 6 posts. It also includes a link to the Where to Find Us section which will contain our list of good addresses in London, basically the places that are regulars in our lives and thus in this column.

Links
A selection of links that we feel may be relevant to this blog

Enjoy!

dimanche 8 juin 2008

Poisson en croûte de sel

Whole Fish Baked in a Salt Crust
That's it! We did it!! After months and months of D requesting it, I finally overcame my demons and cooked a whole fish. Yes, whole fish as in that one dish I never order because the only time I did it my boss was so... flabbergasted by my lack of eating skills that she actually cut it for me in my plate. Why now? Well it got to the point of "Ok, FINE. You want a whole fish, I'll make you a whole fish." "No. FINE. Don't make it. I won't eat it. If you make it, I won't eat it. FINE." [I won: I made it and he ate it.]

This is incredibly simple, the key is to find a good fishmonger, which we have in Islington, and to make sure your fish is as fresh as possible. It is a Mario Batali recipe, from Molto Mario and you can find the original here or here using sea bass. I used baby snappers, which means that I served them whole on each plate but you can also use other fish like salmon or sea bass.

Après des mois, que dis-je, des années de plaintes et demandes de D, je suis fière de dire que j'ai finalement accepté et que nous avons fait le grand saut: j'ai fait un poisson entier! Le tout me faisait un peu peur: trouver un bon poissonnier, un bon poisson, une recette simple et, surtout, réussir à manger ce poisson entier qui débarquera dans mon assiette... j'avais des doutes. Il faut dire que ma seule expérience à manger un poisson entier remonte à un été ou je travaillais dans une certaine auberge allemande, en pleine Forêt Noire, et que la propriétaire avait dû nous enseigner, à moi et à l'autre canadienne, comment manger un telle bête sans faire de dégât - nous avions toutes deux 18 ans, eh oui.

Bref, D a insisté et insisté et c'est quand il a atteint le point du "Non, non, c'est correct, je ne veux même plus que tu en fasses, du poisson entier et si tu en fais, j'en mangerai même pas!" que j'ai décidé que ma peur était injutsifiée et qu'il fallait bien oser dans la vie. Je me suis donc jetée sur mon Molto Mario - qui m'avait quand même été offert par D - et j'ai découvert une panoplie de recettes de poisson toutes plus simples les unes que les autres. Je ne sais pas pourquoi mais je m'imaginais que cuisiner un poisson entier, ça serait forcémement ardueux. Et bien non et cette recette en est un superbe exemple: on met le poisson dans un pyrex rempli de sel, on recouvre de plus de sel, hop au four, on brise la croute, gratte le sel, un peu d'huile d'olive, et voilà!

Évidemment, la qualité du poisson est la clé ici. Nous avons la chance d'habiter tout près d'une poissonnerie de qualité et c'est ainsi que nous avons jeté notre dévolu sur deux rougets qui avaient l'air en excellente forme - en gros, un poisson doit vous donner envie de le manger: s'il vous dégoûte, vous avezs probablement raison. Il doit avoir les yeux clairs et relativement brillants, les écailles doivent être belles et brillantes et il devrait être humide. Une queue ferme est aussi un bon indicateur.

Voici donc la recette mais notez que vous pouvez utiliser du saumon ou un autre poisson de votre choix pour la recette; je préfère personellement un petit poisson afin que chaque convive ait le sien.

En ce qui concerne le sel, vu le prix à mon Tesco Express et la fait que je n'avais pas envie de faire le tour de la ville avec 1 kilo de sel sous le bras, j'ai fait moitié sel de mer et moitié sel normal et le poisson ne semble pas s'en être ressenti. La recette de Mario se trouve ici en version originale, ici en version pour 2 et ici, sure le site de mon magazine préféré à vie New York Magazine, avec un autre poisson.

Pour 2 personnes:

1 kilo de sel de mer ou cachère
1 blanc d'oeuf
1 rouget ou saumon pesant environ 1 kilo au total - nous sommes allés avec 2, un chacun
Citron
Huile d'olive extra vierge

Chauffer le four à 475 F

Dans un grand bol, mélanger le sel et le blanc d'oeuf jusqu'à ce que le sel soit complètement humide. Disposer un tiers du mélanger dans un grand plat allant au four (assez grand pour contenir votre poisson) et y disposer ensuite le poisson. Bien couvrir avec le reste du sel.

Enfourner et réduire la chaleur à 400 F. Cuire pendant 20 à 30 minutes, tout dépendant de l'épaisseur de votre poisson - environ 10 minutes par 3 cm d'épaisseur au centre du poisson (là ou il est à son plus épais). Sortir du four.

Briser la croûte avec le manche d'un couteau ou avec un petit marteau et dégager le poisson. Il est possible que le peau du poisson vienne avec le sel, ne vous en faites pas. Servir le poisson entier ou en filets, selon la taille, garni de jus de citron et d'huile d'olive.

jeudi 5 juin 2008

Where to find us

La version française de cette section suivra sous peu

Recipes are one thing but it would be a shame for us to limit these chronicles of our years in London to home cooking. Throughout the past year, D and I have developed a nice list of favorites and not once do we go to these places without sighing, thinking how great it would be to take our dearly loved and missed friends and relatives with us; how much they would love it.

As you know, D & I can be quite boring creatures of habits, mostly because we can be very picky and selective. What saves us is that although we do enjoy becoming regulars in the places we like, these are usually pretty unique, either for what they sell or for the atmosphere. While living in New York, we were lucky enough to be able to share our regular hang outs and favorite shops with many of you so how about we use this blog to do the same while we are in London?

Vinoteca has been a classic since we moved here in the spring of 2007. Great staff, amazing food and a wine list that will blow you away by its diversity. One can also buy their wine for drinking at home and they always have some interesting low-price options. The nice thing is that their menu changes daily and that they always have wines that no one else has. The best way to enjoy Vinoteca is for a long, leisurely afternoon meal as the wait can be quite long for dinner but it is definitely worth it.

St.John - Although this is one of London's most famous restaurant, owned by chef Fergus Henderson, the place we tend to go back to is their bar and bakery - which is inside the bar. They ususally have some pretty interesting beers on tap, good wines by the glass and their anchovy toast and Welsh rarebits are to die for - so are their lentils and their bone marrow is... intense. Their bread is delicious - they actually supply Vinoteca across the street.

Pho St. John Street - the original Pho, located less than a block away from our place. We probably eat there twice a month: good, affordable and comforting food, it is also relatively healthy. D usually orders a soup in a gigantic bowl, vietnamese style and I go for a bun, basically a brothless version of his soup with beef or spring rolls. The wine list isn't really worth mentioning but it is perfectly fine for the foods they serve.

The Dovetail - This is a great Belgian pub located in a tiny alley by the Clerkenwell Green. We used to go to much more often last spring and summer as we have been pretty unlucky with their opening hours in the last few months. Summer is the best time to go there anyway, especially late at night or in the afternoon when you can get a table by the window and familiarize yourself with their extensive beer list while eating a cone of their fantastic fries.

The Well - where everybody knows your name. This is our local pub, local as in the staff waves when we walk by - Lilli and her team are just awesome. It is a fantastic space: a wide open room with large wooden tables and floor to ceiling windows all around, it is permanently flooded with light and there is no better place to while away a winter afternoon. To be honest, we got hooked when they still had local microbrew Meantime on tap. They got rid of it and replaced it with Super Bock, a Portuguese beer that tastes like Labatt Bleue but the giant corn kernels, the fantastic light and the friendly staff are still there. Oh and the food's quite good too.

La Fromagerie is a recent find as I had never set foot in Marylebone before May 2008 - shame on me, I know. It is owned by Patricia Michelson, a well know author and cheese specialist and if you are into cheese, her name probably sounds familiar. Although it is a bit pricey, it is well worth the visit and the splurge on some good produce and cheese. The cheese room is incredible while the staff is very knowledgeable.

The Slaughtered Lamb - on Great Sutton Street, it is not our favorite pub as the crowd tends to pack in a bit too much attitude for us but they have the great advantage of being open later than anyone else in the neighborhood and they are relatively affordable with a wide selection of beer, scotch and bourbons - oh and they have some great leather armchairs too!

mercredi 28 mai 2008

Semolina Based Camembert and Pear Tart

Tarte croquante camembert et poires
Une recette en anglais! Eh oui, j'ai un peu délaissé mes inspirations locales pour me retourner vers les dizaines de blogs culinaires, en français et en anglais, que je lis à chaque semaine. Bien que cette recette n'ait plus grand chose en commun avec l'originale, elle m'a été inspirée par une recette d'une certaine Sophie, diététicienne de profession qui, jusqu'à décembre dernier, tenait un blog rafraîchissant rempli de recettes faibles en sucres et en mauvais gras. Son blog semble avoir été en hibernation depuis quelques mois mais je vous conseille d'aller y jeter un coup d'oeil quand même, elle combine très bien le délicieux et le santé, ce qui est une bonne influence pour moi qui oublie souvent que délicieux n'est pas synonyme de crème et fromage.

N'ayant plus de farine tout usage, j'ai utilisé de la semoule de maïs, ce qui ajoute une texture intéressante. Je planifiais utiliser du Stilton mais j'ai eu pitié d'une demie rondelle de Camembert qui avait besoin de mon aide afin d'éviter une mort indigne et j'ai de plus ajouté des rubans de parmesan, question que ça ne soit pas trop santé. Régalez-vous, c'est une excellent dîner accompagné d'une salade verte ou, servi avec un vin blanc sec, un superbe complément pour l'apéro.


Here is an excellent, relatively healthy and simple tart recipe which will make a perfect appetizer or, served with a green salad, a light lunch.

It was inspired from a healthy French food blog which unfortunately seems to have gone quiet this year. That is unfortunate as Sophie did have some great recipes and it was always a nice source of inspiration to turn to after a period of cheese and heavy cream abuse – which is about every other week here.

The tart is quick, but one needs to be able to spend about an hour around while making it – the crust needs to rest for 30 minutes and it then needs to be in the oven for another 30 minutes.

As you may see, I did many changes to the original, one because I did not have any white flour left – because of a magnificent savoury cake made with Stilton cheese which I do need to blog about – so I used corn flour (semolina) and although I was planning to use blue cheese, left over from the above mentioned cake, I went with an older piece of camembert and added some parmesan. I was skeptical but the result is excellent and I could really see this with a crisp white wine for the aperitive.

The original recipe is here.

1 tblsp mustard
1 large pear – I needed 1 ½ and put the other half in a side salad
70 g (2.5 oz) Camembert
Shaved parmesan, to taste
Walnut pieces, to taste

For the crust:
180g (1 well rounded cup) semolina (cornmeal)
1 tblsp flax seeds
4-5 tblsp olive oil
5-6 tblsp water
Black pepper
1 tsp salt

Start with the crust : mix all dry ingredients, add the oil and then the water and form into a ball without kneading too much. Cover and refrigerate for at least 30 minutes.

Peel the pear and cut in thin slices. Do the same to the camembert and reserve each in separate bowls.

Preheat your oven to 200 C (425 F).

Press the dough into a pie plate and pierce small holes in it with a fork. Brush with the mustard and cover with the pear, then with the Camembert. Add the shave parmesan to fill the gaps (and more!) and finish with the walnuts. Season with black pepper and bake for 30 minutes or until golden.

jeudi 15 mai 2008

Le retour des lentilles - Salade tiède de lentilles vertes, tomates cerises et fromage haloumi grillé

Warm Green Puy Lentils, Cherry Tomatoes and Grilled Haloumi Salad
And they're back! Those great French green lentils really aren't used enough in our kitchen but I'll try to bring them back this summer. Somehow, although I love them, there is always something deep, deep inside of me that fears that last time was a fluke, lentils
cannot be good. But they are. Every time. And they're healthy, too! This is a great weeknight recipe with enough leftovers for lunch. It was taken out of the May 2008 edition of Olive and you can view the original English version here. There only change I made was to slice the cheese rather than cube it as I prefer it that way and it is easier to cook.

Ça y est! J'ai ressorti mes lentilles vertes du Puys! Je ne sais pas pourquoi je ne cuisine pas plus souvent avec cet ingrédient: c'est santé et c'est tellement bon! On dirait que malgré les nombreux succès, à chaque fois, je doute et ça ajoute donc au délice quand je goûte - c'est tellement bon des lentilles vertes!!!

Bref, voici une belle recette de semaine, encore une fois, qui se recycle bien pour les lunchs. L'originale vient de ce ce cher magazine Olive du mois de mai 2008 et peut être consultée ici. Seul changement: je préfère mon halloumi grillé en tranches en pas en cubes - plus simple à préparer aussi.

Le fromage haloumi est un fromage d'origine libanaise qu'on retrouve assez facilement dans les supermarches et qui a la propriété de ne pas fondre à la chaleur - on peut donc le faire griller. Le Dore-Mi de la maison Alexis de Portneuf au Quebec (ex-fromagerie Cayer) en est une variété locale au Québec.

Donne 4 portions.


250 g (1 petit casseau) de tomates cerises, coupée en 2
1/2 onion rougé en tranches minces
1/2 gousse d'ail pressée - je suis allée avec 1 complète mais le résultat n'est peut-être pas recommandé pour un lunch au travail
jus d'un demi citron
1 c. table d'huile d'olive
150 g de lentilles vertes
250 g de fromage haloumi en tranches d'environ 1 cm d'épaisseur
coriandre fraîche, au goût

Dans un saladier, mélanger les tomates, l'onion rouge, l'ail, le jus de citron et l'huile d'olive. Réserver.

Faire cuire les lentilles selon le mode d'instruction jusqu'à ce qu'elles commencent à s'attendrir (c'est moi ou je sonne comme Pinard ici?), les égoutter et les ajouter au saladier.

Faire griller les tranches de fromage jusqu'à ce qu'elles soient bien dorées - directement dans un poêlon antiadhésif, sans ajouter de gras.

Mélanger la coriandre à la salade et servire le fromage par dessus, dans les assiettes.

samedi 3 mai 2008

Manger plus de poisson et plus santé - Salade de saumon aux pois chiches et tomates

The last weekend was quite extravagant and although we kind of biked and walked around in Paris, we mostly ate, and quite well. I don't know if it was the shock of turning 29 or the result of those 3 steak tartare and all that cheese - actually, it was only 2 steaks... I feel like I ate 10 - but when we came back, I was resolved to ensure that we eat healthier and came back from my weekly shopping trip at Waitrose with bags full of fresh vegetables and fish - ok, and some cheese too.

This is one great weeknight dinner that we made and it was taken from the one Bon Appetit magazine that I physically carried with me across the ocean when we moved here, the May 2007 issue, focusing on healthy fresh Australian cooking. To be honest, I did not use it much at first, busy as I was exploring all matters of blue cheeses, roasts and sausage varieties but one year later, I am quite happy to have it! You can find the recipe here.


Après une fin de semaine de fête des plus surprenantes et, avouon-le, quelque peu extravagante, j'ai décidé que c'était assez et qu'il fallait se prendre en mai. C'est bien beau bien manger et être capable de passer le week-end à Paris et de se taper trois steak tartares en 3 jours - ok, deux, mais le troisième jour, je me sentais comme si ça avait été trois - mais il faut aussi savoir être raisonnable et faire attention à notre santé. Et oui, c'est ce que ça fait, viellir d'un an et se rapprocher de la trentaine!

Bref, je suis allée chez Waitrose lundi et ai décidé de mettre l'accent sur les prosuits frais et les recettes santés pour la semaine. C'est ainsi qu'on a passé la semaine à manger des pois chiches, des beans, des fèves vertes, des asperges, des lentilles, et j'en passe! Mais bon, comme la photo l'indique, ce fût beaucoup mieux que ça sonne et j'ose espérer que c'est le début d'un certain changement d'habitudes - ok, on a quand même mangé des pâtes à la crème et au fromage 2 fois mais quand même!

Voici d'un un des succès de cette semaine, une excellente salade qui fait un superbe souper de semaine, surtout si on la sert tiède. C'est tiré d'un Bon Appétit de l'an dernier, plus précisément du mois de mai 2007; on peut trouver l'originale ici.

Donne 3 portions: 2 pour souper, une pour le lunch

3 c. table d'huile d'olive, séparées
3 filets de saumon d'environ 150g chacun
1 tasse de pois chiches
3/4 de tasse de tomates fraçiches coupées en dés
1/8 de tasse d'olives noires - idéalement niçoises
1 c. table de persil italien
1 c. table de jus d'orange fraîchement pressé
1/2 c. table de jus de citron fraîchement pressé
1/2 c. table de câpres
1 c. thé de zeste de citron
2 c. table de feuilles de basilic frais

Chauffer une cuillere a table d'huile d'olive dans un grand poêlon anti-adhésif. Assaisonner le poisson et le cuire dans la poêle, environ 3 minutes de chaque côté. Retirer du feu et réserver dans une assiette.

Si nécéssaire, faire chauffer le reste de l'huile dans le même poêlon et y ajouter les pois chiches ainsi que tous les autres ingrédients sauf le basilic. Mélanger jusqu'à ce que le tout soit chaud, assaisonner puis répartir entre 3 assiettes. Défaire le saumon en morceaux et répartir également sur les pois chiches. Garnier de basilic et servir.

vendredi 25 avril 2008

Poulet provencal

Ok, I know I have already claimed the Best Chicken in the World here but this is a serious contender. Let's call it the best weeknight chicken ever. It is crazy cheap and takes about 30 seconds of preparation. The only thing is that you need to be able to wait 1 hour while it cooks itself in the oven.

The recipe is once again taken from March's Gourmet Magazine, which really was an incredible issue - I don;t think I have ever used a cooking magazine this much! Here is a link to the English version of this Poulet Provencal but note that I have used fresh herbs - double the amount asked for here - and that next time I will make it, I will definitely double up the amount of everything except for oil and meat.

Bon bon, je sai, j'ai deja annonce le meilleur poulet au monde mais bon, je lui ai trouve une serieuse competition. Disons que celui-ci est le meilleur poulet au monde pour un soir de semaine. En effet, il s'agit d'une recette qui se prepare en 3 secondes et qui ne coute a peu pres rien - a part le dit poulet et ca mes amis, a Londres, ca varie entre $4 et presque $30 (oui oui, pour la meme taille!), a vous de decider mais je vous dit que cette recette est excellente meme avec ce que j'appellerai "le poulet de base" (c'est que je magasine chez Waitrose moi alors le poulet cheap chimique, il n'ont pas ca, tut tut tut s'cusez!)

La recette est tiree du Gourmet Magazine que j'ai achete il y a 2 mois a San Francisco - oui, la meme revue qui contenait l'autre recette de poulet Honnetement, je ne me rappelle pas avoir fait autant de millage sur une revue, c'est incroyable. Evidemment, j'ai double tout ce qui etait legumes car je suis plutot type sauce mais je vous donne ici une traduction de l'originale.

1 lb (500g) de tomates fraiches coupees en quartiers - en fait en 8
1 gros onion aussi coupe en 8 verticalement, de facon a laisser les couches attachees a la base
1/2 tasse d'olives noire, denoyautees ou non
4 gousses d'ail tranchees + 1 emincee
3 c. table d'huile d'olive, separees
2 c. a the d'herbes de Provence - j'ai utilise 2 c. table de thym frais et 2 de romarin frais
1/2 c the de graines de fenouil
1 poulet entier d'environ 3 livres

Pre-chauffer le four a 425F (400 pour un four a convexion)

Dans un grand plat allant au four, melanger les tomates, l'onion, les olives, l'ail tranche, 2 c. table d'huile, la moitie des herbes de Provence et les graines de fenouil. Saler et poivrer au gout, repartir sur les cotes du plat afin de faire de la place pour le poulet au centre.

Melanger l'ail emince, 1 c. the de sel, 1/2 c. a the de poivre et le reste des herbes de Provence avec la c. table d'huile d'olive restante.

Rincer et secher le poulet et bien l'enrober du melange d'hernes et d'huile, a l'interieur et a l'exterieur. Le placer au centre du plat e cuisson, idealement avec le bout des cuisses attachees pour qu'il se tienne bien.

Rotir au four jusqu'a ce qu'un thermometre insere au centre d'une cuisse - sans toucher aux os - marque 80 degres celsius, environ 1 heure.

Sortir du four et attendre une dizaine de minutes avant de servir.

dimanche 16 mars 2008

Salade de fenouil aux agrumes et graines de pomme grenade

The Mother of All Shaved Fennel Salads - Blood Oranges and Pomegranate Seeds
There has been quite a lot of blogging going on about shaved fennel salads in the past year. Although they often look a bit bland - see picture! - they are an incredibly tasty and refreshing option for a light meal or appetizer. Moreover, fennel is cheap in the winter time and recipes like this Batali original or this simpler, faster variation are a great change to the usual winter vegetables - and a great way to include more fruits in your diet which, for me, is always a challenge.

You can find many easier variations on this but for special occasions, I always go back to the first fennel salad I ever made, with blood oranges, pomegranate seeds and pecorino, for a change. Find the original Batali recipe here.

Une recette que je me trouve a faire beaucoup plus souvent ici, a Londres, tout simplement parce que mon supermarche vend les graines de pommes grenades "hors pomme", c'est-a-dire les fruits deja egraines, ce qui sauve enormement de temps. C'est une alternative rafraichissante aux habituelles salades vertes d'hiver et je me demande meme si ca n'est pas moins cher - du moins si on egraine ses propres fruits.

Bon, d'accord, elle a l'air un peu pale cette salade mais ne vous faites pas prendre par les images, c'est vraiment excellent, plein de vitamines et une excellente facon de manger vos fruits - enrobes d'huile d'olive, non mais! Et si vous n'etes pas encore convaincus, je n'ajouterai qu'un nom: Mario Batali.

Rectte pour 2 portions.

1 bulbe de fenouil
Jus d'un demi citron
4 c. table d'huile d'olive extra-vierge
2 grosses oranges sanguines - ou pamplemousses, peles a vif et separees en segments
1/2 tasse de graines de pomme grenade (environ une pomme grenade entiere)
Sel et poivre
4 onces (115 g) de fromage pecorino

A l'aide d'une mandoline ou d'un couteau bien tranchant, couper le fenouil en tranche aussi fines que possible, a l'horizontale. Reserver dans un bol avec l'huile d'olive et le jus de citron.

Ajouter les segments d'agrumes et les graines de pomme grenade. Saler, poivrer et diviser dans 2 assiettes. Raper le pecorino en longs rubans (avec un pele-legumes par exemple) sur chaque portion.


mercredi 12 mars 2008

Poulet au riesling


Riesling Chicken
A great stick to the bones recipe from the
Gourmet I picked up at the San Francisco airport before I left. I was actually craving Batali's oranges and olives lamb shank - recipe to come soon - but this is the most delicious chicken I have ever had!! I did everything by the book but used Jacob Creek's dry riesling instead of an Alsace one - hey, we are trying to save money! With this endive salad, it is a great winter weekend dinner! The recipe is here.


"De loin le meilleur poulet qu'on n'ait jamais fait!" Le verdict de D est venu clair et net apres a peine 2 bouchees. Il faut dire qu'il etait passe 21h30 et qu'il avait a peine mange de toute la journee, mais c'est vrai que cette recette est... de loin le meilleur poulet que j'aie jamais mange!!

Si vous etes un type sauce, j'irais presque au point de recommander de doubler le vin, la creme et peut-etre meme les poireaux. Mais ca serait vous recommander a peu pres 5000 calories supplementaires et vous diriger droit vers une crise du foie alors... faites-le si vous voulez mais ca ne vient pas de moi!!

Je l'ai servi avec
cette salade d'endives, ca fonctionne a merveille!

Pour 4 portions:

1 poulet entier (environ 3.5 livres, sans la carcasse et coupe en 8 - 2 poitrines, 2 ailes, 2 pilons et 2 cuisses)
1 c. table d'huile vegetale
3 c. table de beurre non sale, separees
4 poireux de taille moyenne en rondelles - environ 2 tasses
2 c. table d'echalote emincees
4 carrottes de taille moyenne, coupe en 2 diagonalement
1 tasse de vin blanc sec, de preference un riesling alsacien - j'ai utilise un australien
1 1/2 de pommes de terre nouvelles, idealement rouges
2 c. table de persil italien emince
1/2 tasse de creme
Jus de citron frais au gout

Pre-chauffer le four a 350 F avec une grille au centre.

Secher le poulet, bien saler et poivrer. Chauffer l'huile et 1 c. table de beurre dans un grand plat de cuisson avec couvert et allant au four et y faire dorer le poulet de tous les cotes, 4 morceaux a la fois. Reserver.

Pendant ce temps, bien rinser les poireaux et les essorer.

Vider l'huile et le beurre du plat de cuisson et y faire fondre les 2 autres c. table de beurre. Y faire fondre les poireaux a feu doux, 5 a 7 minutes ou jusqu'a ce qu'il commencent a dorer. Ajouter le poulet (incluant les jus de cuisson accumules dans l'assiette), la peau sur le dessus ainsi que les carrottes et le vin. Porter a ebullition et reduire de la moitie, 3 a 4 minutes.

Couvrir le plat de cuisson et terminer la cuisson du poulet au four, de 20 a 25 minutes.

Pendant que le poulet est au four, peler les pommers de terres et les faire cuire, recouvertes d'eau froide salee, environ 15 minutes apres que l'eau ait atteint le point d'ebulliton. Egoutter et, dans un bol, les melanger avec le persil.
Quand le poulet est cuit, y ajouter la creme et le jus de citron et assaisoner au gout.
Bien melanger, ajouter les pommes de terre et servir.


mercredi 5 mars 2008

Salade de poulet a la thai

Thai Shredded Chicken Salad
A refreshing weeknight salad found in the last Olive magazine. I changed the fish sauce for an even mix of sesame and chili oil and also added some almonds - did not have any peanuts.

Pfouaaaaaaah. Une petite salade que j'ai faite recemment, pendant une de ces semaines comme on en a de plus en plus souvent dans la merveilleuse PME ou on m'emploie. C'etait tout juste apres notre demenagement, ma ligne BT n'etait pas encore en fonction et mon ordi au travail venait de mourir, j'ai tout perdu bref, pas facile le mois de fevrier!

Le demenenagement s'est relativement bien passe, si on tient compte du fait que tous nos meubles sont maintenant au 4e etage d'un vieil edifice du centre de Londres - ie mini escaliers a pic quasi en colimacon. Je dois dire que s'il y a un jour dans ma vie ou je n'ai pas regrette mon Full English Breakfast, c'etait le jour du demenagement!!

D a passe la semaine suivantea festoyer - reseauter qu'ils disent - a droite et a gauche et je me suis consolee dans un magazine livre chez-moi "par erreur" [inserer silence lourd de culpabilite...], le Olive du mois.

Par un beau mercredi soir donc, rentrant du travail a 8h, magazine en poche, je suis passee chez Waitrose acheter les quelques ingredients manquants et me suis fait la salade que voici, une bonne facon de passer ses restes de choux et de carottes hivernales.

Salade de poulet Thai
4 c. table sauce de poisson Thai - j'ai remplace par moitie huile de chili, moitie huile de sesame
jus de 2 limes
1 c. table de cassonnade
1/2 onion rouge emince finement
2 poitrines de poulet cuites et defaites en filaments
1/2 chou blanc, tranche finement
2 petits poivrons thai ou 1 jalapeno
1 bonne poignee de menthe, coupee grossierement
Arachides ou amandes, au gout.

Melanger la sauce de poisson ou les huiles, le jus de lime et la cassonnade, ajouter les onions. Laisser reposer 10 minutes ou plus, pendant que vous preparez le reste des ingredients.

Ajouter le reste des ingredients au melange d'onions, bien melanger et servir saupoudre d'amandes ou d'arachides au gout.

dimanche 2 mars 2008

Biscuits au fromage "legers"

My first biscuits ever. It was the morning after our moving out party in our old place. I woke up thristy and hungry - not for a greasy English breakfast but rather for some good, stick to your ribs carbs. Did someone say cheese biscuits? Jerome stopped by to picked up his car and found me in my pajamas, both hands in dough. I did look slightly manic but the smell quickly won him over - although I ate most of it myself because they all had to go. This is the perfect morning after carb and cheese overload, especially when warm but also the following day. The great thing is that you can pretty much adapt this recipe to whatever cheese and spices you have on hand. Note that I replaced the sour cream in the original recipe for fat free yogurt.

Marie-Christine, c'est a toi que je dois mon retour sur ce blog. Vous voyez, ma soeur a cette recettes de croquettes au fromage qu'elle adore: creme sure, fromage, huile, beurre... c'est bon mais plutot huileux et lourd!!

Eh bien ma chere, j'ai ici une petite alternative dont tu me donneras des nouvelles! Des "cheese biscuits" a l'americaine qui, bon, sont loin d'etre sante mais qui sont quand meme beaucoup moins lourds que tes croquette et qui font un excellent dejeuner pour un lendemain de veille!

Un autre avantage: c'est parfait pour utiliser les restes de fromage - j'ai utilise un melange de cheddar, chevre et fromage a la creme hier. Libre a vous de jouer aussi avec les herbes et les epices.

2 T de farine
3 c. a the de poudre a pate
1/2 c. a the de poudre de moutarde - j'ai mis du paprika fume
1 c. a table d'herbes fraiches ou sechees au choix - pour les sechees, utiliser une c. a the)
4 c. table de beurre coupe en petits des (1cm3)
1 T de fromage rape au choix
1 T de yogourt sans gras


Pre-chauffer le four a 450 F

Dans un grand bol, melanger la farine, la poudre a pate, la moutarde en poudre et les herbes.

Avec le bout des doigts, melanger les cubes de beurre aux ingredients secs jusqu'a ce que le beurre ait la taille de petits pois - ne pas trop ecraser.

Ajouter le fromage et le yogourt et melanger juste assez pour tout enrober.

Petrir legerement la pate dans le bol. Former de petits disque d'environ 3-4 cm de diametre et de 1-2 cm d'epaisseur. Disposer sur un tole a biscuits et cuire 10-15 minutes, jusqu'a ce qu'ils deviennent legerement dores.

mercredi 23 janvier 2008

Potage au legumes d'hiver rotis

This is a nice roasted vegetable soup inspired by this Pret a Manger recipe. It takes bit longer to make but if you are like me and make one soup every week, the taste of the roasted veggies is a welcome change. I followed the recipe but made some changes to the vegetables ratios in order to use up what I had. I also used chicken stock and water instead of 900ml of vegetable stock.

Judith est partie hier. On a passe une belle soiree a parler sans arret, en commencant par le Well suivi d'un souper chez Pho et en terminant par un un bourbon - ok, on aurait du prendre un scotch mais... le bourbon est plus exotique ici!)

Apres son depart, juste avant le souper du lendemain, je me suis vite remise a la realite: on demenage dans 10 jours et j'ai a peu pres 14 kilos de legumes (le fameux panier bio anglais) dans le frigo. Ajoutez a ca le fait qu'un collegue/ami de D avait ses "promotion drinks" ce soir la et devinez ce que j'ai fait? J'ai fait de la soupe!

J'ai tire mon inspiration de cette recette de la chaine Pret a Manger que j'ai modifiee un peu. C'est un peu plus long qu'un potage ordinaire, mais quand on en fait un par semaine, les legumes rotis amenent un peu de variete - et c'est bon!! Pour un super diner, servir avec une demi-baguette au chevre accompagnee d'un confir d'onions.

Notez que vous pouvez evidemment varier les types et proportions de legumes a l'infini, selon ce que vous avez.

Donne environ 4 portions.

2 panais, peles et coupes grossierement

1/2 celeri-rave moyen, pele et coupe grossierement
3 carrottes, pelees et coupees grossierement
1/4 de navet, pele et coupe grossierement
2 pommes de terre moyennes, pelees et coupees grossierement
3 c.table d'huile d'olive
1 onion de taille moyenne, en des
2 c.table de beurre
1 litre de bouillon de legumes - j'ai pris du bouillon de poulet "arrondi" avec de l'eau, a peu pres 2/3 - 1/3
sel et poivre
1/2 c. the de sauge
romarin au gout (1 c. table pour moi)
2 feuilles de laurier

Pre-chauffer le four a 220 C / 425 F
Enrober la moitie des panais, des celeri-rave, du navet et des carrottes d'huile d'olive, les disposer sur 2 toles a cuisson. Saler et saupoudrer de romarin. Enfourner et laisser rotir environ 30 minutes.

Pendant ce temps, faire sauter l'onion et le reste du panais et des carrottes dans le beurre jusqu'a ce que les legumes ramollissent, environ 15 minutes.

Ajouter le bouillon, les pommes de terre, les feuilles de laurier, la sauge et une pincee de romarin. Amener a ebullition et laisser mijoter 20 minutes ou jusqu'a ce que les pommes de terre soient molles.

Retirer les feuilles de laurier et reduire en puree avec une mixette.

Ajouter les legumes rotis et assaisoner au gout.